ترجمه انفرادی 1 و 2
روزهای شنبه ساعت ۶ الی ۷ و دوشنبه ساعت ۴.۳۰ الی ۶ بعداز ظهر فقط تماس بگیرید.
متن های فارسی را به انتخاب خود از داستان کوتاهای مصطفی مستور و ناهید طباطبایی انتخاب کرده و عنوان مربوطه را اعلان نمایید که تکراری نباشد.
و تا پایان تیر ماه از نظر ابن جانب مهلت ارایه نهایی است. و اگر دانشجویی بعد از آن پروژه خود را تحویل دهد هیچ گونه مسئولیتی برای ثبت نمره را نمی پذیرم.
خلاصه:
ترجمه ها باید صفحه به صفحه ایمل گردد.
یک گزارش از روند کاری برای هر صفحه
خلاصه ای ۱۰ خطی از کل متن
برای انفرادی ۱ از فارسی ۱۰صفحه و از انگلیسی ۲۰ صفحه و برای انفرادی ۲ از فارسی ۲۰ ص و از انگلیسی ۱۰ ص
تایید ترجمه شما در انتها و با در نظر گرفتن ایتم های مذکور ازقبیل معیار های صحیح ترجمه - سرعت - دقت- نظم- ساختار ترجمه و........... نمره شما را مشخص می کند.
ممنون
محسن عامری
از نظر من تاخیر در ارسال ترجمه انفرادی مانعی ندارد ولی بر ثبت نمره هر گونه مشکلی پیش بیاید بر عهده خود دانشجویان است. ضرب الاجل من پایان تیر ما ه بود.
شاداب باشید